Hilaire,
sitting in a trench, resumed their game of chess.
Colonel Talbot took a pawn, the first man captured by either since early
spring.
"That was quite a victory," he said.
"Not important! Not important, Leonidas!"
"And why not, Hector?"
"Because you've left the way to your king easier. I shall promptly move
along that road."
"As Grant moved through the Wilderness."
"Don't depreciate Grant, Leonidas. He never stops pounding. We've
fought two great battles with him in the Wilderness and a third at Cold
Harbor, but he's still out there facing us. Can't you see the Yankees
with your glasses, Harry?"
"Yes, sir, quite clearly. They're about to fire a shot from a big gun in
a wood. There it goes!"
The deep note of the cannon came to them, passed on, and then rolled back
in echoes like a threat.
Appendix: Transcription notes:
The following modifications were applied while transcribing the
printed book to etext:
Chapter 1
Page 6, para 1, change "criticise" to "criticize", for consistency
Page 20, para 6, fix typo, "calvaryman"
Page 21, para 8, change "things" to "thing"
Chapter 2
Page 35, para 2, add missing hyphen in "commander-in-chief"
Chapter 3
Page 48, para 1, change "where-ever" to "wherever"
Page 49, para 2, fix typo, period should be comma
Page 49, para 2, change "gaints" to "giants", which is my best guess
as to what it should be
Chapter 4
Page 74, para 7, add missing period
Chapter 7
Page 124, para 6, fix typo "qouth"
Page 132, para 14, "Pleasonton" should be "Pleasanton"
Chapter 10
Page 182, para 5, add missing close-quotes
Chapter 11
Page 208, para 6, add missing close-quotes
Chapter 12
Page 229, para 3, fix typo, "dulplicate"
Chapter 13
Page 245, para 3, change "with" to "was"
Chapter 14
Page 260, para 2, removed a badly-misplaced comma
Chapter 16
Page 301, para 4, moved a badly-misplaced comma
Chapter 2, page 34, para 3 contains the phrase "rest and realization".
Pages:
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400